Therefore will I also deal
`asah (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
in fury
chemah (khay-maw')
heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful).
mine eye
`ayin (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
shall not spare
chuwc (khoos)
to cover, i.e. (figuratively) to compassionate -- pity, regard, spare.
neither will I have pity
chamal (khaw-mal')
to commiserate; by implication, to spare -- have compassion, (have) pity, spare.
and though they cry
qara' (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
in mine ears
'ozen (o'-zen)
broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show.
with a loud
gadowl (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
voice
qowl (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
yet will I not hear
shama` (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
them