And the LORD
Yhovah (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Behold the people
`am (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
is one
'echad (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
and they have all one
'echad (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
language
saphah (saw-faw')
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
and this they begin
chalal (khaw-lal')
to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening wedge) instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.
to do
`asah (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
and now nothing
lo' (lo)
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows)
kol (kole)
the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
will be restrained
batsar (baw-tsar')
to clip off; to gather grapes; also to be isolated (i.e. inaccessible by height or fortification)
from them which they have imagined
zamam (zaw-mam')
to plan, usually in a bad sense -- consider, devise, imagine, plot, purpose, think (evil).
to do
`asah (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application