Say
'amar (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I pray thee
na' (naw)
added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction -- I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
thou art my sister
'achowth (aw-khoth')
a sister (used very widely, literally and figuratively) -- (an-)other, sister, together.
that
ma`an (mah'-an)
heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that
it may be well
yatab (yaw-tab')
to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right)
with me for thy sake and my soul
nephesh (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
shall live
chayah (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
because of thee
galal (gaw-lawl')
a circumstance (as rolled around); only used adverbially, on account of -- because of, for (sake).