Why saidst thou
'amar (aw-mar')
to say (used with great latitude)
She is my sister
'achowth (aw-khoth')
a sister (used very widely, literally and figuratively) -- (an-)other, sister, together.
so I might have taken
laqach (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
her to me to wife
'ishshah (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
now therefore behold thy wife
'ishshah (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
take
laqach (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
her and go thy way
yalak (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)