And every plant
siyach  (see'-akh)
a shoot (as if uttered or put forth), i.e. (generally) shrubbery -- bush, plant, shrub.
of the field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
before
terem  (teh'-rem)
non-occurrence; used adverbially, not yet or before -- before, ere, not yet.
it was in the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and every herb
`eseb  (eh'seb)
grass (or any tender shoot) -- grass, herb.
of the field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
before
terem  (teh'-rem)
non-occurrence; used adverbially, not yet or before -- before, ere, not yet.
it grew
tsamach  (tsaw-makh')
to sprout (transitive or intransitive, literal or figurative) -- bear, bring forth, (cause to, make to) bud (forth), (cause to, make to) grow (again, up), (cause to) spring (forth, up).
for
kiy  (kee)
very widely used as a relative conjunction or adverb; often largely modified by other particles annexed
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
had not
lo'  (lo)
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows)
caused it to rain
matar  (maw-tar')
to rain -- (cause to) rain (upon).
upon the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and there was not
'ayin  (ah'-yin)
a non-entity; generally used as a negative particle
a man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
to till
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
the ground
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.


BibleBrowser.com