And God
'elohiym (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
opened
paqach (paw-kakh')
to open (the senses, especially the eyes); figuratively, to be observant -- open.
her eyes
`ayin (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
and she saw
ra'ah (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
a well
'er (be-ayr')
a pit; especially a well -- pit, well.
of water
mayim (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
and she went
yalak (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and filled
male' (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
the bottle
chemeth (klay'-meth)
a skin bottle (as tied up) -- bottle.
with water
mayim (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
and gave
shaqah (shaw-kaw')
to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water.
the lad
na`ar (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
drink
shaqah (shaw-kaw')
to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water.