And she made haste
mahar (maw-har')
to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly
and let down
yarad (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
her pitcher
kad (kad)
a pail; but generally of earthenware; a jar for domestic purposes -- barrel, pitcher.
from her shoulder and said
'amar (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Drink
shathah (shaw-thaw')
to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely.
and I will give
shaqah (shaw-kaw')
to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water.
thy camels
gamal (gaw-mawl')
a camel -- camel.
drink
shaqah (shaw-kaw')
to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water.
also so I drank
shathah (shaw-thaw')
to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely.
and she made
shaqah (shaw-kaw')
to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water.
the camels
gamal (gaw-mawl')
a camel -- camel.
drink
shaqah (shaw-kaw')
to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water.
also