The LORD
Yhovah (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
God
'elohiym (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of heaven
shamayim (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
which took me
laqach (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
from my father's
'ab (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
house
bayith (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and from the land
'erets (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of my kindred
mowledeth (mo-leh'-deth)
nativity (plural birth-place); by implication, lineage, native country; also offspring, family -- begotten, born, issue, kindred, native(-ity).
and which spake
dabar (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto me and that sware
shaba` (shaw-bah')
propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times)
unto me saying
'amar (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Unto thy seed
zera` (zeh'-rah)
seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
will I give
nathan (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
this land
'erets (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
he shall send
shalach (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
his angel
mal'ak (mal-awk')
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger.
before thee
paniym (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
and thou shalt take
laqach (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
a wife
'ishshah (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
unto my son
ben (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
from thence