And behold I am with thee and will keep
shamar (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
thee in all places whither
'aher (ash-er')
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
thou goest
yalak (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and will bring thee again
shuwb (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
into this land
'adamah (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
for I will not leave
`azab (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
thee until
'aher (ash-er')
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
I have done
`asah (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
that which I have spoken
dabar (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
to thee of