Unto the woman
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I will greatly
rabah  (raw-baw')
to increase (in whatever respect)
multiply
rabah  (raw-baw')
to increase (in whatever respect)
thy sorrow
`itstsabown  (its-tsaw-bone')
worrisomeness, i.e. labor or pain -- sorrow, toil.
and thy conception
herown  (hay-rone')
pregnancy -- conception.
in sorrow
`etseb  (eh'-tseb)
an earthen vessel; usually (painful) toil; also a pang (whether of body or mind): grievous, idol, labor, sorrow.
thou shalt bring forth
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and thy desire
tshuwqah  (tesh-oo-kaw')
a longing -- desire.
shall be to thy husband
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
and he shall rule
mashal  (maw-shal')
to rule -- (have, make to have) dominion, governor, indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power.
over thee


BibleBrowser.com