It is
yesh (yaysh)
entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are
in the power
'el (ale)
strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity)
of my hand
yad (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
to do
`asah (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
you hurt
ra` (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
but the God
'elohiym (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of your father
'ab (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
spake
'amar (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto me yesternight
'emesh (eh'-mesh)
former time, yesterday(-night)
saying
'amar (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Take thou heed
shamar (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
that thou speak not
dabar (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
to Jacob
Ya`aqob (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
either good
towb (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
or bad
ra` (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).