And she said
'amar (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to her father
'ab (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
Let it not displease
charah (khaw-raw')
to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy
`ayin (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
my lord
'adown (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
that I cannot
yakol (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
rise up
quwm (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
before thee
paniym (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
for the custom
derek (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
of women
'ishshah (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
is upon me And he searched
chaphas (khaw-fas')
to seek; causatively, to conceal oneself (i.e. let be sought), or mask -- change, (make) diligent (search), disquise self, hide, search (for, out).
but found
matsa' (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
not the images
traphiym (ter-aw-feme')
a healer; Teraphim (singular or plural) a family idol -- idols(-atry), images, teraphim.