And he said
'amar (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Let me go
shalach (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
for the day
shachar (shakh'-ar)
dawn (literal, figurative or adverbial) -- day(-spring), early, light, morning, whence riseth.
breaketh
`alah (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
And he said
'amar (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I will not let thee go
shalach (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
except
'im (eem)
used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when;
thou bless
barak (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
me