Take
laqach (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
I pray thee my blessing
Brakah (ber-aw-kaw')
benediction; by implication prosperity -- blessing, liberal, pool, present.
that is brought
bow' (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to thee because God
'elohiym (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
hath dealt graciously with me
chanan (khaw-nan')
to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition)
and because
kol (kole)
the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
I have
yesh (yaysh)
entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are
enough
kol (kole)
the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
And he urged
patsar (paw-tsar')
to peck at, i.e. (figuratively) stun or dull -- press, urge, stubbornness.
him and he took
laqach (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
it