But if ye will not hearken
shama` (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
unto us to be circumcised
muwl (mool)
to cut short, i.e. curtail (specifically the prepuce, i.e. to circumcise); by implication, to blunt; figuratively, to destroy
then will we take
laqach (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
our daughter
bath (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
and we will be gone
halak (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)