And let us arise
quwm (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
and go up
`alah (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
to Bethel
Beyth-'El (bayth-ale')
house of God; Beth-El, a place in Palestine -- Beth-el.
and I will make
`asah (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
there an altar
mizbeach (miz-bay'-akh)
an altar -- altar.
unto God
'el (ale)
strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity)
who answered
`anah (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
me in the day
yowm (yome)
a day (as the warm hours),
of my distress
tsarah (tsaw-raw')
tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival -- adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
and was with me in the way
derek (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
which I went
halak (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)