Come
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and let us sell
makar  (maw-kar')
to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender) -- at all, sell (away, -er, self).
him to the Ishmeelites
Yishma`e'liy  (yish-maw-ay-lee')
a Jishmaelite or descendant of Jishmael -- Ishmaelite.
and let not our hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
be upon him for he is our brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
and our flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
And his brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
were content
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)


BibleBrowser.com