And he turned himself about
cabab  (saw-bab')
to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows)
from them and wept
bakah  (baw-kaw')
to weep; generally to bemoan -- at all, bewail, complain, make lamentation, more, mourn, sore, with tears, weep.
and returned to them again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
and communed
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
with them and took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
from them Simeon
Shim`own  (shim-one')
hearing; Shimon, one of Jacob's sons, also the tribe descended from him -- Simeon.
and bound
'acar  (aw-sar')
to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle
him before their eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)


BibleBrowser.com