And take
laqach (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
double
mishneh (mish-neh')
a repetition, i.e. a duplicate (copy of a document), or a double (in amount); by implication, a second (in order, rank, age, quality or location)
money
keceph (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
in your hand
yad (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and the money
keceph (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
that was brought again
shuwb (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
in the mouth
peh (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
of your sacks
'amtachath (am-takh'-ath)
something expansive, i.e. a bag -- sack.
carry it again
shuwb (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
in your hand
yad (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
peradventure it was an oversight
mishgeh (mish-gay')
an error -- oversight.