And we said
'amar (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto my lord
'adown (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
We have
yesh (yaysh)
entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are
a father
'ab (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
an old man
zaqen (zaw-kane')
old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
and a child
yeled (yeh'-led)
something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one).
of his old age
zaqun (zaw-koon')
old age:-old age.
a little one
qatan (kaw-tawn')
abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance)
and his brother
'ach (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
is dead
muwth (mooth)
causatively, to kill
and he alone is left
yathar (yaw-thar')
to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve
of his mother
'em (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
and his father
'ab (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
loveth
'ahab (aw-hab')
to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend.
him