Then Joseph
Yowceph (yo-safe')
let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites -- Joseph.
could
yakol (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
not refrain
'aphaq (aw-fak')
to contain, i.e. (reflex.) abstain -- force (oneself), restrain.
himself before all them that stood
natsab (naw-tsab')
to station, in various applications
by him and he cried
qara' (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
Cause
yatsa' (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
every man
'iysh (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
to go out
yatsa' (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
from me And there stood
`amad (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
no man
'iysh (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
with him while Joseph
Yowceph (yo-safe')
let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites -- Joseph.
made himself known
yada` (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
unto his brethren
'ach (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.