οπου adverb
hopou  hop'-oo: what(-ever) where, i.e. at whichever spot -- in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever).
προδρομος adjective - nominative singular masculine
prodromos  prod'-rom-os: a runner ahead, i.e. scout (figuratively, precursor) -- forerunner.
υπερ preposition
huper  hoop-er': over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
ημων personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we.
εισηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
ιησους noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
κατα preposition
kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
την definite article - accusative singular feminine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ταξιν noun - accusative singular feminine
taxis  tax'-is: regular arrangement, i.e. (in time) fixed succession (of rank or character), official dignity -- order.
μελχισεδεκ proper noun
Melchisedek  mel-khis-ed-ek': Melchisedek (i.e. Malkitsedek), a patriarch -- Melchisedec.
αρχιερευς noun - nominative singular masculine
archiereus  ar-khee-er-yuce': the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests.
γενομενος verb - second aorist middle deponent participle - nominative singular masculine
ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
εις preposition
eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον definite article - accusative singular masculine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιωνα noun - accusative singular masculine
aion  ahee-ohn': an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future)