According to their pasture
mir`iyth  (meer-eeth')
pasturage; concretely, a flock -- flock, pasture.
so were they filled
saba`  (saw-bah')
to sate, i.e. fill to satisfaction -- have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
they were filled
saba`  (saw-bah')
to sate, i.e. fill to satisfaction -- have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
and their heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
was exalted
ruwm  (room)
to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
therefore have they forgotten
shakach  (shaw-kakh')
to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention -- at all, (cause to) forget.
me


BibleBrowser.com