Therefore will I return
shuwb (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
and take away
laqach (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
my corn
dagan (daw-gawn')
increase, i.e. grain -- corn (floor), wheat.
in the time
`eth (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
thereof and my wine
tiyrowsh (tee-roshe')
must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine -- (new, sweet) wine.
in the season
mow`ed (mo-ade')
appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).
thereof and will recover
natsal (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
my wool
tsemer (tseh'-mer)
wool -- wool(-len).
and my flax
pishteh (pish-teh')
linen (i.e. the thread, as carded) -- flax, linen.
given to cover
kacah (kaw-saw')
to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm.
her nakedness
`ervah (er-vaw')
nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish) -- nakedness, shame, unclean(-ness).