Therefore shall all hands
yad (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
be faint
raphah (raw-faw')
to slacken (in many applications, literal or figurative)
and every man's
'enowsh (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
heart
lebab (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
shall melt
macac (maw-sas')
to liquefy; figuratively, to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief) -- discourage, faint, be loosed, melt (away), refuse, utterly.