And it shall be as when the harvestman
qatsiyr (kaw-tseer')
severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage) -- bough, branch, harvest (man).
gathereth
'acaph (aw-saf')
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove
the corn
qamah (kuw-maw')
something that rises, i.e. a stalk of grain -- (standing) corn, grown up, stalk.
and reapeth
qatsar (kaw-tsar')
to dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain)
the ears
shibbol (shib-bole)
a stream (as flowing); also an ear of grain (as growing out); by analogy, a branch -- branch, channel, ear (of corn), (water-)flood, Shibboleth.
with his arm
zrowa` (zer-o'-ah)
the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force -- arm, + help, mighty, power, shoulder, strength.
and it shall be as he that gathereth
laqat (law-kat')
to pick up, i.e. (generally) to gather; specifically, to glean -- gather (up), glean.
ears
shibbol (shib-bole)
a stream (as flowing); also an ear of grain (as growing out); by analogy, a branch -- branch, channel, ear (of corn), (water-)flood, Shibboleth.
in the valley
`emeq (ay'-mek)
a vale (i.e. broad depression) -- dale, vale, valley (often used as a part of proper names).
of Rephaim
rapha' (raw-faw')
a giant -- giant, Rapha, Rephaim(-s).