For I beheld
ra'ah (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
and there was no man
'iysh (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
even among them and there was no counsellor
ya`ats (yaw-ats')
to advise; reflexively, to deliberate or resolve -- advertise, take advise, advise (well), consult, (give, take) counsel(-lor), determine, devise, guide, purpose.
that when I asked
sha'al (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
of them could answer
shuwb (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
a word
dabar (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause