Calling
qara' (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
a ravenous bird
`ayit (ah'-yit)
a hawk or other bird of prey -- bird, fowl, ravenous (bird).
from the east
mizrach (miz-rawkh')
sunrise, i.e. the east -- east (side, -ward), (sun-)rising (of the sun).
the man
'iysh (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
that executeth my counsel
`etsah (ay-tsaw')
advice; by implication, plan; also prudence -- advice, advisement, counsel(l-(or), purpose.
from a far
merchaq (mer-khawk')
remoteness, i.e. (concretely) a distant place; often (adverbially) from afar -- (a-, dwell in, very) far (country, off).
country
'erets (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
yea I have spoken
dabar (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
it I will also bring
bow' (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
it to pass I have purposed
yatsar (yaw-tsar')
to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution) -- earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose.
it I will also do
`asah (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
it