Then thou shalt see
ra'ah (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
yare' (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
and flow together
nahar (naw-har')
to sparkle, i.e. (figuratively) be cheerful; hence (from the sheen of a running stream) to flow, i.e. (figuratively) assemble -- flow (together), be lightened.
and thine heart
lebab (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
shall fear
pachad (paw-kkad')
to be startled (by a sudden alarm); hence, to fear in general -- be afraid, stand in awe, (be in) fear, make to shake.
and be enlarged
rachab (raw-khab')
to broaden (intransitive or transitive, literal or figurative) -- be an en-(make) large(-ing), make room, make (open) wide.
because the abundance
hamown (haw-mone')
a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth -- abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult.
of the sea
yam (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
shall be converted
haphak (haw-fak')
to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert
unto thee the forces
chayil (khah'-yil)
probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength
of the Gentiles
gowy (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
shall come
bow' (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
unto thee