And they shall pass
`abar (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
through it hardly bestead
qashah (kaw-shaw')
to be dense, i.e. tough or severe (in various applications)
and hungry
ra`eb (raw-abe')
hungry (more or less intensely) -- hunger bitten, hungry.
and it shall come to pass that when they shall be hungry
ra`eb (raw-abe')
to hunger -- (suffer to) famish, (be, have, suffer, suffer to) hunger(-ry).
they shall fret
qatsaph (kaw-tsaf')
to crack off, i.e. (figuratively) burst out in rage -- (be) anger(-ry), displease, fret self, (provoke to) wrath (come), be wroth.
themselves and curse
qalal (kaw-lal')
to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)whet.
their king
melek (meh'-lek)
a king -- king, royal.
and their God
'elohiym (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
and look
panah (paw-naw')
to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.
upward
ma`al (mah'al)
the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc. -- above, exceeding(-ly), forward, on (very) high, over, up(-on, -ward), very.