Wherefore a lion
'ariy  (ar-ee')
a lion -- (young) lion, + pierce (from the margin).
out of the forest
ya`ar  (yah'-ar)
a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees) -- (honey-)comb, forest, wood.
shall slay
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
them and a wolf
z'eb  (zeh-abe')
a wolf -- wolf.
of the evenings
`arabah  (ar-aw-baw')
a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea -- Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness.
shall spoil
shadad  (shaw-dad')
to be burly, i.e. (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage -- dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), utterly, (lay) waste.
them a leopard
namer  (naw-mare')
a leopard (from its stripes) -- leopard.
shall watch
shaqad  (shaw-kad')
to be alert, i.e. sleepless; hence to be on the lookout (whether for good or ill) -- hasten, remain, wake, watch (for).
over their cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
every one that goeth out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
thence shall
hennah  (hane'-naw)
in, such (and such things), their, (into) them, thence, therein, these, they (had), on this side, whose, wherein.
be torn in pieces
taraph  (taw-raf')
to pluck off or pull to pieces; causatively to supply with food (as in morsels) -- catch, without doubt, feed, ravin, rend in pieces, surely, tear (in pieces).
because their transgressions
pesha`  (peh'-shah)
a revolt (national, moral or religious) -- rebellion, sin, transgression, trespass.
are many
rabab  (raw-bab')
to cast together, i.e. increase, especially in number; also to multiply by the myriad -- increase, be many(-ifold), be more, multiply, ten thousands.
and their backslidings
mshuwbah  (mesh-oo-baw')
apostasy -- backsliding, turning away.
are increased
`atsam  (aw-tsam')
to bind fast, i.e. close (the eyes); intransitively, to be (causatively, make) powerful or numerous; to crunch the bones


BibleBrowser.com