Behold he shall come up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
like a lion
'ariy  (ar-ee')
a lion -- (young) lion, + pierce (from the margin).
from the swelling
ga'own  (gaw-ohn')
arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling.
of Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
unto the habitation
naveh  (naw-veh')
comely, dwelling (place), fold, habitation, pleasant place, sheepcote, stable, tarried.
of the strong
'eythan  (ay-thawn')
from an unused root (meaning to continue); permanence; hence (concrete) permanent; specifically a chieftain -- hard, mighty, rough, strength, strong.
but I will make
ruwts  (roots)
to run (for whatever reason, especially to rush) -- break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.
them suddenly
raga`  (raw-gah')
to toss violently and suddenly (the sea with waves, the skin with boils); figuratively (in a favorable manner) to settle, i.e. quiet; specifically, to wink
run away
ruwts  (roots)
to run (for whatever reason, especially to rush) -- break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.

ruwts  (roots)
to run (for whatever reason, especially to rush) -- break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.
from her and who is a chosen
bachar  (baw-khar')
to try, i.e. (by implication) select -- acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
man that I may appoint
paqad  (paw-kad')
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
over her for who is like me and who will appoint me the time
ya`ad  (yaw-ad')
to fix upon (by agreement or appointment); by implication, to meet (at a stated time), to summon (to trial), to direct (in a certain quarter or position), to engage (for marriage)
and who is that shepherd
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
that will stand
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
me


BibleBrowser.com