Yet he filled
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
their houses
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
with good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
things but the counsel
`etsah  (ay-tsaw')
advice; by implication, plan; also prudence -- advice, advisement, counsel(l-(or), purpose.
of the wicked
rasha`  (raw-shaw')
morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
is far
rachaq  (raw-khak')
to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation)
from me


BibleBrowser.com