Behold I am vile
qalal  (kaw-lal')
to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)whet.
what shall I answer
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
thee I will lay
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
mine hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
upon
lmow  (lem-o')
to or for -- at, for, to, upon.
my mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to


BibleBrowser.com