He shall return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
no more to his house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
neither shall his place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
know
nakar  (naw-kar')
acknowledge, could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) self strange(-ly).
him any more


BibleBrowser.com