
If I be wicked
rasha` (raw-shah')
to be (causatively, do or declare) wrong; by implication, to disturb, violate -- condemn, make trouble, vex, be (commit, deal, depart, do) wicked(-ly, -ness).
why then labour
yaga` (yaw-gah')
to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil -- faint, (make to) labour, (be) weary.
I in vain
hebel (heh'bel)
emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb -- altogether, vain, vanity.
