αμην hebrew transliterated word
amen  am-ane': firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily.
αμην hebrew transliterated word
amen  am-ane': firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily.
λεγω verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
υμιν personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
ο definite article - nominative singular masculine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μη particle - nominative
me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
εισερχομενος verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
δια preposition
dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
της definite article - genitive singular feminine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θυρας noun - genitive singular feminine
thura  thoo'-rah: a portal or entrance (the opening or the closure, literally or figuratively) -- door, gate.
εις preposition
eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την definite article - accusative singular feminine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αυλην noun - accusative singular feminine
aule  ow-lay': a yard (as open to the wind); by implication, a mansion -- court, (sheep-)fold, hall, palace.
των definite article - genitive plural neuter
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προβατων noun - genitive plural neuter
probaton  prob'-at-on: something that walks forward (a quadruped), i.e. (specially), a sheep -- sheep(-fold).
αλλα conjunction
alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
αναβαινων verb - present active passive - nominative singular masculine
anabaino  an-ab-ah'-ee-no: to go up -- arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).
αλλαχοθεν adverb
allachothen  al-lakh-oth'-en:  from elsewhere -- some other way.
εκεινος demonstrative pronoun - nominative singular masculine
ekeinos  ek-i'-nos: that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
κλεπτης noun - nominative singular masculine
kleptes  klep'-tace:  a stealer -- thief.
εστιν verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
και conjunction
kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ληστης noun - nominative singular masculine
leistes  lace-tace': a brigand -- robber, thief.