αμην hebrew transliterated word
amen  am-ane': firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily.
αμην hebrew transliterated word
amen  am-ane': firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily.
λεγω verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
υμιν personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
οτι conjunction
hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
κλαυσετε verb - future active indicative - second person
klaio  klah'-yo: to sob, i.e. wail aloud -- bewail, weep.
και conjunction
kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
θρηνησετε verb - future active indicative - second person
threneo  thray-neh'-o: to bewail -- lament, mourn.
υμεις personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
ο definite article - nominative singular masculine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε conjunction
de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
κοσμος noun - nominative singular masculine
kosmos  kos'-mos: orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
χαρησεται verb - second future passive deponent indicative - third person singular
chairo  khah'-ee-ro: to be cheerful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well
υμεις personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
δε conjunction
de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
λυπηθησεσθε verb - future passive indicative - second person
lupeo  loo-peh'-o: to distress; reflexively or passively, to be sad -- cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.
αλλ conjunction
alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
η definite article - nominative singular feminine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λυπη noun - nominative singular feminine
lupe  loo'-pay: sadness -- grief, grievous, + grudgingly, heaviness, sorrow.
υμων personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
εις preposition
eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
χαραν noun - accusative singular feminine
chara  khar-ah': cheerfulness, i.e. calm delight -- gladness, greatly, (be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous).
γενησεται verb - future middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)