πατερ noun - vocative singular masculine
pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
ους relative pronoun - accusative plural masculine
hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
δεδωκας verb - perfect active indicative - second person singular
didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
μοι personal pronoun - first person dative singular
moi  moy: to me -- I, me, mine, my.
θελω verb - present active indicative - first person singular
thelo  thel'-o: by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
ινα conjunction
hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
οπου adverb
hopou  hop'-oo: what(-ever) where, i.e. at whichever spot -- in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever).
ειμι verb - present indicative - first person singular
eimi  i-mee': a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was.
εγω personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o': I, me.
κακεινοι demonstrative pronoun - nominative plural masculine - comparative or contracted
kakeinos  kak-i'-nos: likewise that (or those) -- and him (other, them), even he, him also, them (also), (and) they.
ωσιν verb - present subjunctive - third person
o  o: e ay; etc. be -- + appear, are, (may, might, should) be, have, is, + pass the flower of her age, should stand, were.
μετ preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
εμου personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo': of me -- me, mine, my.
ινα conjunction
hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
θεωρωσιν verb - present active subjunctive - third person
theoreo  theh-o-reh'-o: to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge) -- behold, consider, look on, perceive, see.
την definite article - accusative singular feminine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δοξαν noun - accusative singular feminine
doxa  dox'-ah: glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
την definite article - accusative singular feminine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εμην possessive pronoun - first person accusative singular feminine
emos  em-os': my -- of me, mine (own), my.
ην relative pronoun - accusative singular feminine
hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εδωκας verb - aorist active indicative - second person singular
didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
μοι personal pronoun - first person dative singular
moi  moy: to me -- I, me, mine, my.
οτι conjunction
hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ηγαπησας verb - aorist active indicative - second person singular
agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed).
με personal pronoun - first person accusative singular
me  meh: me -- I, me, my.
προ preposition
pro  pro: fore, i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to -- above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations.
καταβολης noun - genitive singular feminine
katabole  kat-ab-ol-ay': a deposition, i.e. founding; figuratively, conception -- conceive, foundation.
κοσμου noun - genitive singular masculine
kosmos  kos'-mos: orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.