αμην hebrew transliterated word
amen  am-ane': firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily.
αμην hebrew transliterated word
amen  am-ane': firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily.
λεγω verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
υμιν personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
οτι conjunction
hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ερχεται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
ωρα noun - nominative singular feminine
hora  ho'-rah: an hour -- day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time.
και conjunction
kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
νυν adverb
nun  noon: now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
εστιν verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
οτε adverb
hote  hot'-eh: at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while.
οι definite article - nominative plural masculine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νεκροι adjective - nominative plural masculine
nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead.
ακουσονται verb - future middle deponent indicative - third person
akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
της definite article - genitive singular feminine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φωνης noun - genitive singular feminine
phone  fo-nay': a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice.
του definite article - genitive singular masculine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιου noun - genitive singular masculine
huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
του definite article - genitive singular masculine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
και conjunction
kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι definite article - nominative plural masculine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ακουσαντες verb - aorist active passive - nominative plural masculine
akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
ζησονται verb - future middle deponent indicative - third person
zao  dzah'-o: to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick.