And it came to pass when the sun
shemesh (sheh'-mesh)
the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement -- + east side(-ward), sun (rising), + west(-ward), window.
did arise
zarach (zaw-rakh')
to irradiate (or shoot forth beams), i.e. to rise (as the sun); specifically, to appear (as a symptom of leprosy) -- arise, rise (up), as soon as it is up.
that God
'elohiym (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
prepared
manah (maw-naw')
to weigh out; by implication, to allot or constitute officially; also to enumerate or enroll -- appoint, count, number, prepare, set, tell.
a vehement
chariyshiy (khar-ee-shee')
quiet, i.e. sultry (as feminine noun, the sirocco or hot east wind) -- vehement.
east
qadiym (kaw-deem')
the fore or front part; hence (by orientation) the East (often adverbially, eastward, for brevity the east wind) -- east(-ward, wind).
wind
ruwach (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
and the sun
shemesh (sheh'-mesh)
the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement -- + east side(-ward), sun (rising), + west(-ward), window.
beat
nakah (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
upon the head
ro'sh (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
of Jonah
Yonah (yo-naw')
Jonah, an Israelite -- Jonah.
that he fainted
`alaph (aw-laf')
to veil or cover; figuratively, to be languid -- faint, overlaid, wrap self.
and wished
sha'al (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
in himself
nephesh (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
to die
muwth (mooth)
causatively, to kill
and said
'amar (aw-mar')
to say (used with great latitude)
It is better
towb (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
for me to die
maveth (maw'-veth)
death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d).
than to live
chay (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.