And Joshua
Yhowshuwa` (yeh-ho-shoo'-ah)
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
said
'amar (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Alas O
'ahahh (a-haw')
Oh! -- ah, alas.
Lord
'Adonay (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih (yeh-ho-vee')
God.
wherefore hast thou at all
`abar (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
brought
`abar (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
this people
`am (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
over
`abar (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
Jordan
Yarden (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
to deliver
nathan (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
us into the hand
yad (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of the Amorites
'Emoriy (em-o-ree')
thus, a mountaineer; an Emorite, one of the Canaanitish tribes -- Amorite.
to destroy
'abad (aw-bad')
to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
us would to God
luw' (loo)
a conditional particle; if;; by implication (interj. as a wish) would that! -- if (haply), peradventure, I pray thee, though, I would, would God (that).
we had been content
ya'al (yaw-al')
to yield, especially assent; hence (pos.) to undertake as an act of volition -- assay, begin, be content, please, take upon, willingly, would.
and dwelt
yashab (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
on the other side
`eber (ay'-ber)
a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east)
Jordan
Yarden (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.