And there was not a man
'iysh (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
left
sha'ar (shaw-ar')
to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant -- leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
in Ai
`Ay (ah'ee)
Ai, Aja or Ajath, a place in Palestine -- Ai, Aija, Aijath, Hai.
or Bethel
Beyth-'El (bayth-ale')
house of God; Beth-El, a place in Palestine -- Beth-el.
that went not out
yatsa' (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
after
'achar (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
Israel
Yisra'el (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and they left
`azab (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
the city
`iyr (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
open
pathach (paw-thakh')
to open wide; specifically, to loosen, begin, plough, carve
and pursued
radaph (raw-daf')
to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
after Israel
Yisra'el (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.