For it came to pass when the flame
lahab (lah'-hab)
a flash; figuratively, a sharply polished blade or point of a weapon -- blade, bright, flame, glittering.
went up
`alah (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
toward heaven
shamayim (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
from off the altar
mizbeach (miz-bay'-akh)
an altar -- altar.
that the angel
mal'ak (mal-awk')
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger.
of the LORD
Yhovah (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
ascended
`alah (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
in the flame
lahab (lah'-hab)
a flash; figuratively, a sharply polished blade or point of a weapon -- blade, bright, flame, glittering.
of the altar
mizbeach (miz-bay'-akh)
an altar -- altar.
And Manoah
Manowach (maw-no'-akh)
rest; Manoach, an Israelite -- Manoah.
and his wife
'ishshah (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
looked on
ra'ah (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
it and fell on
naphal (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
their faces
paniym (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
to the ground
'erets (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.