Yet there is
yesh (yaysh)
entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are
both straw
teben (teh'-ben)
material, i.e. (specifically) refuse haum or stalks of grain (as chopped in threshing and used for fodder) -- chaff, straw, stubble.
and provender
micpow' (mis-po')
fodder -- provender.
for our asses
chamowr (kham-ore')
a male ass (from its dun red) -- (he)ass.
and there is bread
lechem (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
and wine
yayin (yah'-yin)
wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber).
also for me and for thy handmaid
'amah (aw-maw')
a maid-servant or female slave -- (hand-)bondmaid(-woman), maid(-servant).
and for the young man
na`ar (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
which is with thy servants
`ebed (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
there is no want
machcowr (makh-sore')
deficiency; hence, impoverishment -- lack, need, penury, poor, poverty, want.
of any thing
dabar (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause