And when the man
'iysh (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
rose up
quwm (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
to depart
yalak (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
he and his concubine
piylegesh (pee-leh'-ghesh)
a concubine; also (masculine) a paramour -- concubine, paramour.
and his servant
na`ar (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
his father in law
chathan (khaw-than')
to give (a daughter) away in marriage; hence (generally) to contract affinity by marriage -- join in affinity, father in law, make marriages, mother in law, son in law.
the damsel's
na`arah (nah-ar-aw')
a girl (from infancy to adolescence) -- damsel, maid(-en), young (woman).
father
'ab (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
said
'amar (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him Behold now the day
yowm (yome)
a day (as the warm hours),
draweth
raphah (raw-faw')
to slacken (in many applications, literal or figurative)
toward evening
`arab (aw-rab')
to grow dusky at sundown -- be darkened, (toward) evening.
I pray you tarry all night
luwn (loon)
to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain)
behold the day
yowm (yome)
a day (as the warm hours),
groweth to an end
chanah (khaw-naw')
to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; gen. to encamp (for abode or siege)
lodge
luwn (loon)
to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain)
here that thine heart
lebab (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
may be merry
yatab (yaw-tab')
to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right)
and to morrow
machar (maw-khar')
deferred, i.e. the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter -- time to come, tomorrow.
get you early
shakam (shaw-kam')
to load up (on the back of man or beast), i.e. to start early in the morning -- (arise, be up, get (oneself) up, rise up) early (betimes), morning.
on your way
derek (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
that thou mayest go
halak (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
home
'ohel (o'-hel)
a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.