And when Gaal
Ga`al  (gah'-al)
loathing; Gaal, an Israelite -- Gaal.
saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to Zebul
Zbul  (zeb-ool')
dwelling; Zebul, an Israelite -- Zebul.
Behold there come
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
from the top
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
of the mountains
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
And Zebul
Zbul  (zeb-ool')
dwelling; Zebul, an Israelite -- Zebul.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him Thou seest
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
the shadow
tsel  (tsale)
shade, whether literal or figurative -- defence, shade(-ow).
of the mountains
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
as if they were men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.


BibleBrowser.com