Then said
'amar (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Zebul
Zbul (zeb-ool')
dwelling; Zebul, an Israelite -- Zebul.
unto him Where is now
'ephow (ay-fo')
strictly a demonstrative particle, here; but used of time, now or then -- here, now, where?
thy mouth
peh (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
wherewith thou saidst
'amar (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Who is Abimelech
'Abiymelek (ab-ee-mel'-ek)
father of (the) king; Abimelek, the name of two Philistine kings and of two Israelites -- Abimelech.
that we should serve
`abad (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
him is not this the people
`am (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
that thou hast despised
ma'ac (maw-as')
to spurn; also (intransitively) to disappear
go out
yatsa' (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
I pray now
na' (naw)
added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction -- I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
and fight
lacham (law-kham')
to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
with them