How is the gold
zahab (zaw-hawb')
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather.
become dim
`amam (aw-mam')
to associate; by implication, to overshadow (by huddling together) -- become dim, hide.
how is the most
towb (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
fine gold
kethem (keh'-them)
something carved out, i.e. ore; hence, gold (pure as originally mined) -- (most) fine, pure) gold(-en wedge).
changed
shana (shaw-naw')
to alter -- change.
the stones
'eben (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
of the sanctuary
qodesh (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.
are poured out
shaphak (shaw-fak')
to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
in the top
ro'sh (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
of every street
chuwts (khoots)
abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.