Our skin
`owr (ore)
skin (as naked); by implication, hide, leather -- hide, leather, skin.
was black
kamar (kaw-mar')
to intertwine or contract, i.e. (by implication) to shrivel (as with heat); figuratively, to be deeply affected with passion (love or pity) -- be black, be kindled, yearn.
like an oven
tannuwr (tan-noor')
a fire-pot -- furnace, oven.
because
paniym (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of the terrible
zal`aphah (zal-aw-faw')
a glow (of wind or anger); also a famine (as consuming) -- horrible, horror, terrible.
famine
ra`ab (raw-awb')
hunger (more or less extensive) -- dearth, famine, + famished, hunger.